Qasida recited when rulers or the land becomes difficult
Qasidah al-Munfarijah The Poem of Relief - recited against Oppressors by Sidi Ibn al-Nahwi
The great Sufi Shaykh Sidi Ibn Nahwi keep good company with young Sidi Ali ibn Harzihim-(Ghazalian in tariqah) Later Sidi Ali ibn Harzihim become the Sufi master of Sidi Abu Madyan Ghawth-(Sidi Abu Maydan was the Sufi master of the Great Qutb Sidi Ibn Mashish, Sidi Ibn Mashish was the Sufi master of the greatest Qutb Imam Shadhili).
The grandson of Sidi Ali ibn Harzihim, The Sufi master Sidi Mohammed ibn Harazem, was the Sufi master that educated the young Imam Shadhili and started his journey sufi to seek the 'Spiritual Pole of the Time-'Qutb az-Zaman' who was Imam Shadhili's Master, the Great Al-Qutb Sidi Ibn Mashish.
Qasidah Munfarijah- is sung along side the other Famous Dua 'The Prayer of the Oppressed'-Du’a al-Nasiri by Sidi Ibn Nasir.
Afdala al-ibadati Intidharul-faraji-“The most superior worship is anticipating relief.”-Hadith. To wait-Intidhar an for an opening from Allah is worship. Since we are waiting an opening of Mercy-rahma, then it is considered worship-ibadat. So wait for an opening by keeping to worship.
The only way to save ourselves from the terrible troubles expected to appear soon and which are now happening and before the advent of al-Mahdi (as), is to spend our time in worship.Thus the importance of Qasidah Munfarijah- 'The Poem of Relief' the poem that asked for Help againest Problems and against Oppressors.
“The first of those who are called to Paradise are the ‘praisers’ those who praise Allah in ease and hardship.”-Hadith. And that is what Qasidah Munfarijah- 'The Poem of Relief' is it 'Prasies Allah in in ease and hardship'.
Qasida al-Munfarijah
Shadhili Qasida is recited when rulers or the land becomes difficult, our Master Sidi Hamza Qadiri Budshishi has told us to read it more as times are getting hard and difficult.
Al Munfarijah Explained
Lesson 2 by Sidi Mohamed Ghilan
Al Munfarijah Explained
Lesson 3 by Sidi Mohamed Ghilan
Al Munfarijah Explained
Lesson 4 by Sidi Mohamed Ghilan
This video is must before anything of the text below Al Munfarijah Explained -
Lesson 5 by Sidi Mohamed Ghilan (awaiting soon)
Audio Qasida al-Munfarijah recited by Zakariya Idrisi Mp3
Arabic PDF of Qasidah al-Munfarijah - Note Transliteration is below
Qasidah al-Munfarijah The Poem of Relief -recited against Oppressors
Tunisian Sufi Master Sidi Ibn al-Nahwi who is buried in Algeria
Qasidah al-Munfarijah
About the Author Ibn al-Nahwi He is Yusuf bin Muhammad bin Yusuf, Abul Fadl known as Ibn al-Nahwi al-Tawzari. He was born in Tawzar in the southern Yunisa in the year 1042 Hijri. He studied with a number of the scholars of his time not least the jurists (fuqaha) such as Abul Hasan al-Lakhami, his Shaykh al-Ma'zari and likewise al-Shaqratasi.
After Abul Fadl completed his travels in the pursuit of knowledge he returned to his hometown of Tawzar, but had to leave it due to the oppression of the ruler of that place. He therefore lived in different cities of Algeria and Morrocco teaching grammar, jurisprudence, principles of law, tenents of faith whilst at the same time traversing the path of self purification and abstinence.
His students included Qadi Musa bin Hammad al-Sanhaji, Abu Muhammad Abdullah bin Suleiman al-Taharti and Ibn al-Ramamah the Mufti of Fes.
He was known for his piety and became well known for his mastery of jurisprudence. Along with this efficacy of his supplications-(dua) was attested to such that it was said by some: I seek refuge in Allah from the supplication of Ibn al-Nahwi!
More about Sidi Abul Fadl ibn Nahwi
The Story of Qasidah al-Munfarijah
After his leaving his hometwon of Tawzar he headed towards Algeria and stayed in the Masjid of Bani Hammad in Masaylah.
A man there complained to him of his suffering from his having to flee from the oppressor of his homeplace and requested him to raise the issue with the oppressor so that he may permit him to return.
The ruler saw a dream which troubled him and resulted him in halting his acts of oppression whilst admitting to his sins. He instructed that this mans wealth be returned because he saw in his dream the Prophet (Allah bless him and give him peace) who said: Send to Abul Fadl bin al-Nahwi in the masjid known as such in Algeria, and carry out what he orders. The Khalifah did this and sent someone in search of him.
When he entered and found him he said: What is your need O Abul Fadl? He infomed him of his order and wrote for him to return of all that he had been informed about.
Then he was asked: What is yor means with the Messenger of Allah? He then informed him of his poem.
The Story of Qasidah al-Munfarijah
After his leaving his hometwon of Tawzar he headed towards Algeria and stayed in the Masjid of Bani Hammad in Masaylah. A man there complained to him of his suffering from his having to flee from the oppressor of his homeplace and requested him to raise the issue with the oppressor so that he may permit him to return.
The ruler saw a dream which troubled him and resulted him in halting his acts of oppression whilst admitting to his sins. He instructed that this mans wealth be returned because he saw in his dream the Prophet (Allah bless him and give him peace) who said: Send to Abul Fadl bin al-Nahwi in the masjid known as such in Algeria, and carry out what he orders. The Khalifah did this and sent someone in search of him.
When he entered and found him he said: What is your need O Abul Fadl? He infomed him of his order and wrote for him to return of all that he had been informed about.Then he was asked: What is yor means with the Messenger of Allah? He then informed him of his poem.
Qasida al-Munfarija follow the Arabic text with this Video
Qasida Munfarijah
Fuqara of Sidi Hamza Qadiri Budshishi
Qasida Munfarijah 3
Transliteration of Qasidah al-Munfarijah
Ishtad-dee azmat'an farijee || qad Aadana layluki bil balaji
wa-dhalaamul layli lahus surajun || hataa yaghshahu-Abus suruji
Wa sahaabul khayri lahu matarun || fa idha JaAl ibaAnutaji
Wa-fawaaidu mawlana jumalun || lis-suroohil an-fusi wal muhaji
Wa laha arajun muhyin abadan || faqsid mahyaada kal araji
Fala rubbatama fa-adal mahya || bi-buhooril mawji min al lujaji
Wal khalqu jami'an fee yadihi || fadawus sa'atin wa dhawuu haraji
Wa nuzooluhum watuloo'uhum || fa-ila darakin wa 'ala daraji
Wa maAa-ish-uhum wa'Awaaqibuhum || laysat fil mashshi' 'ala 'iwaji
Hikamun nusijat biyadin hakamat || thum-mantasajat bil muntasiji
Fa-idha-aqtasadat thumman arajat || fa-bimuqtasidin wa bi-mun ariji
Shahidat bi-'ajaA-ibihA hujaj-un || qaamat bil amri 'alal hijaji
Wa rida(m) bi qadaa-ilLaahi-hajaa || fa'alaA markoozatihi f'awji
Wa itham fatahat abwaabu hudan || fa'ajal bikhizaA-iniha waliji
Wa itha haawalta nihaAyataha || fah dhar idh-dhaaka minal 'araji
Li takoona minas-subbaaqi itha || ma ji'ta ila tilkal furaji
Fa hunaankal 'ayshu wa bah-jatuhu || fali-mubtahiji wali-muntahiji
Fa-ijil 'amaala itha raqadat || fa ithaa ma-hijta idhan tahiji
Wa ma'asilLahi samaAjatuha || tazdaAnu-idhil khuluqis samaji
Wali ta'atihi was sabaAtiha || anwaaru sabaahim munbaliji
Man yakhtuba hoor al-aynibiha || yadhfur bil hoori wa bil ghunaji
Fakunil mardeeya laha bi-tukan || tardaa-u ghadan wa taku-nunaji
Transliterating by Sidi Saif Qarni
اشتدي ازمه تنفرجي قد ادن ليلك بالبلج
وظلام الليل له سرج حتى يغشاه أبو السرج
و سحاب الخير له مطر فإذا جاء الإبان تجي
وفوائد مولانا جمل لسروح الانفس و المهج
ولها أرج محي أبدا فاقصد محيا داك الارج
فلربما فاض المحيا بحور الموج من اللجج
والخلق جميعا في يد فذوو سعة وذوو حرج
ونزولهم و طلوعهم فإلي درك وعلى درج
ومعايشهم و عواقبهم ليست في المشي على عوج
حكم نسجت بيدي حكمت ثم إنتسجت بالمنتسج
فإذا اقتصدت ثم انعرجت فبمقتصد وبمنعرج
شهدت بعجائبها حجج قامت بالأمر على الحجج
****
ورضا بقضاء الله حجا فعلى مركوزته فعج
وإذا انفتحت أبواب هدى فاعجل بخزائنها ولج
فإذا حاولت نهايتها فاحذر إذ ذاك من العرج
لتكون منه السباق إذا ما جئت إلى تلك الفرج
فهناك العيش وبهجته فلمبتهج ولمنتهج
فهج الأعمال إذا ركدت فإذا ما هجت إذن تهج
ومعاصي الله سماجتها تزدان لذي الخلق السمج
ولطاعته و صباحتها أنوار صباح منبلج
من يخطب حور الخلد بها يظفر بالحور والفنج
فكن المرضي لها بتقى ترضاه غدا وتكون نجي
****
واتلوا القرآن بقلب ذو حزن وبصوت فيه شجي
وصلاة الليل مسافاتها فاذهب بها بالفهم وجي
وتأملها ومعانيها تات الفردوس و تفترج
واشرب تسنيم مفجرها لا ممتزجا وبمتزج
مدح العقل لأتيه هدى وهوى متون عنه هجي
وكتاب الله رياضته لعقول الخلق بمندرج
وخيار الخلق هداتهم وسواهم منه همج الهمج
فإذا كنت المقدام فلا تجزع في الحرب من الرهج
وإذا أبصرت منار هدى فاظهر فردا فوق الثبج
وإذا اشتاقت نفس وجدت ألما بالشوق المعتلج
وثنايا الحسنى ضاحكة وتمام الضحك على الفلج
وعياب الأسرار إجتمعت بأمانتها تحت السرج
والرفق يدوم لصاحبه والخرق يصير إلي الهرج
***
صلوات الله على المهدي الهادي الناس إلي النهج
وأبي بكر في سيرته ولسان مقالته اللهج
وأبي حفص وكرامته في قصه سارية الخلج
وأبي عمر ذي ا لنورين المستحي المستحي البهج
وأبي حسن في العلم إذا وافى بسحائبه الخلج
وعلى السبطين وأمهما وجميع الآل بهم فلج
وعلى الحسنين وأمهما وجميع الآل بهم فلج
وعلى الأصحاب بجملتهم بدلوا الأموال مع المهج
وعلى أتباعهم العلماء بعوارف دينهم البهج
وأختم عملي بخواتمهم لأكون غدا في الحشر نجي
يارب بهم وبآلهم عجل بالنصر وبالفرج
, ;
\ . ;'\;
k,.ppp\]\
]\
'